メタり!!(feat. Tom Morello)
(资料图)
作詞:METAL-NIKI
作曲:RYU-METAL・NORiMETAL
メタ村祭りのメタ音頭
金属村庆典的金属音头
祭りだ 祭りだ 寄っといで
庆典开始啦 快点一起来吧
輪っかになって 輪っかになって
围成一个圆圈 围成一个圆圈
ピーヒャラ 踊ろう!
吹着笛子 一起跳舞吧!
メタ村ニキさん ネキさんも
金属村的兄弟姐妹们
祭りだ 祭りだ 寄っといで
庆典已经开始了 快快过来吧
輪っかになって 輪っかになって
围成一个圆圈 围成一个圆圈
みんなで 歌おう!
大家一起放声高歌吧!
そーれそれそれ どっこいしょ!
没错没错就是这样 一起来吧!
踊る阿呆に見る阿呆
看着傻瓜跳舞的傻瓜
同じ阿呆なりゃ踊りんちゃい
反正都是傻瓜不如一起跳舞吧
そーれそれそれ どっこいしょ!
没错没错就是这样 一起来吧!
踊らないんじゃ歌いんちゃい
如果不跳舞的话就来唱歌吧
歌わないんじゃ踊りんちゃい
如果不唱歌的话就来跳舞吧
ここで踊らにゃ 踊らにゃ 踊らにゃ
在庆典里不一起跳舞的话
帰れない!
就不许回去喔!
踊れ! 踊れ!
跳舞吧! 跳舞吧!
踊れ! それそれどっこいしょ!
尽情跳舞!就是这样一起来吧!
揺らせ! 揺らせ!
摇摆吧! 摇摆吧!
そーれ! そーれ!
来吧! 来吧!
歌え! 歌え!
歌唱吧! 歌唱吧!
歌え! それそれどっこいしょ!
放声歌唱!就是这样一起来吧!
叫べ! 叫べ!
呐喊吧!呐喊吧!
そーれ! そーれ!
来吧! 来吧!
わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい!
瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!
寝ても覚めてもどっこいしょ
不论睡着了还是清醒着都加把劲吧
わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい!
瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!
猫も杓子もどっこいしょ
猫也好木桶也罢 大家都一起来吧
踊る阿呆に見る阿呆
看着傻瓜跳舞的傻瓜
同じ阿呆なら 踊るでしかし
反正都是傻瓜 一起跳舞就是了
ここで踊らにゃ いつ踊る
在这不跳舞 那什么时候跳呢
メタり
金属庆典
メタり
金属庆典
どっこいしょ! どっこいしょ!
就是这样一起来吧!
どっこい どっこい どっこいしょ!
一起加入到庆典里来吧!
わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい!
瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!
わっしょい! わっしょい! わっしょい! わっしょい!
瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!瓦修伊!
音頭:原意是指起头的领唱,或者在雅乐中各乐器的首席演奏者。音头这种乐曲通常出现在庙会,也就是日本人的各类传统节庆庙会“祭”里面。这类音乐的特征是主要部分以独唱起头,以太鼓、笛子等伴奏,后面跟着群众齐声配合,这里起头的独唱者最早就称为“音头”,后来这一类乐曲都以“音头”来统称了。ピーヒャラ:意思是“pihyara长笛”。这是一种笛子玩具,当你把它放在嘴里吹时,卷纸会膨胀并发出呼啸声,当你停止呼吸时,它会卷回并缩回。Wasshoi:是一群人通常用来协调动作、互相鼓励的口号,最重要的是,就像在上述情况下一样,聚集力量来承担重物。踊る阿呆:「阿波舞」源自古時為阿波國的「德島」縣,雖名為「舞」,但其實是相當隨性的舞蹈,甚至有「傻瓜舞」之稱。
标签: